ilija trojanow (bul/aut)
gedichte an unsere überwacher
DEMOCRACY PROMOTION
beitrag von: michael.beisteiner
DEMOCRACY PROMOTION
/end of promised land/ /!rise against devotion!/
die lüge fließt und fließt wie lotion
glättet und glättet
betet und bettet (sich und) dich zur ruh
ku ku ku - chu
im kopf des empfängers
desastriert
deliriert
gebiert
schienen – bahnen – wege
darauf
rollen – tanzen – tummeln
sich rege
enge – ängste – angebliche belege
there these NAS-HORNS come in:
„wait!“
„wohin? wohin?“
„husch husch – wer wird denn hier viel fragen?!“
„zurück ins gehege!“
…hören wir strenge deren elektrische stimme sagen
but:
NAS-HORNS!
I know U R close
U R near
but:
I have no fear
review von: ilija trojanow
Ein schönes Dialog-Gedicht, oder wie es Raphael Alberti sagte: ein "aufführbares Gedicht" - vielleicht wäre in der zweiten und dritten Strophe noch rhythmisch ein paar kleine änderungen angebracht - beispielsweise statt "darauf" einfach das Wort "dort"... und in der dritten Strophe könnte die Zeile mit der "elektrischen Stimme" kürzer, knapper sein, in etwa: "sagt eine elektrische stimme"... Was meinen Sie?
Herzlich, I.T.
kommentare
michael beisteiner
19.03.2014 10:24
hallo,
vielen dank für Ihre kritik. das "darauf" durch "dort" zu ersetzen ist ein guter vorschlag, die strophe klart dadurch noch auf! auch bei der letzten zeile, dritte strophe, stimmt etwas noch nicht ganz (das kommt davon, wenn man zu übereilig veröffentlicht!), sie wirkt überladen. will man den reim beibehalten, müsste es lauten: "hört man eine elektrische stimme sagen". aber auch der wechsel, wie Sie ihn vorschlagen: "sagt eine elektrische stimme" erschafft einen aufklingenden widerhall...
so ganz sicher bin ich auch nicht, ob die letzte strophe überhaupt bleiben sollte? denken Sie, das abrupte ende mit einem heftigeren bruch/wechsel wäre besser?
herzlich
michael
ilija trojanow
22.03.2014 15:59
hallo, michael, vielleicht wäre eine möglichkeit, einfach mit "but" aufzuhören... was meinen Sie?
herzlich, i.t.
michael beisteiner
23.03.2014 10:23
ja, auch eine gute idee. ich würde den reim zu ende der dritten strophe nun doch gekürzt beibehalten, und dann mit "but:" schließen - so klingt es beinahe ein wenig unheimlich:
...hört man eine elektrische stimme sagen
but:
herzlich
michael
ilija trojanow
27.03.2014 12:15
ja, unheimlich ist treffend gut. herzlich, i.t.
es können momentan keine kommentare verfasst werden.
kommentare können nur geschrieben werden:
wenn sie angemeldet sind,
sie bereits einen beitrag eingereicht haben,
der beitrag auf dieser seite eine review bekommen hat
und nur solange die klasse geöffnet ist (und kurze zeit danach).
hallo,
vielen dank für Ihre kritik. das "darauf" durch "dort" zu ersetzen ist ein guter vorschlag, die strophe klart dadurch noch auf! auch bei der letzten zeile, dritte strophe, stimmt etwas noch nicht ganz (das kommt davon, wenn man zu übereilig veröffentlicht!), sie wirkt überladen. will man den reim beibehalten, müsste es lauten: "hört man eine elektrische stimme sagen". aber auch der wechsel, wie Sie ihn vorschlagen: "sagt eine elektrische stimme" erschafft einen aufklingenden widerhall...
so ganz sicher bin ich auch nicht, ob die letzte strophe überhaupt bleiben sollte? denken Sie, das abrupte ende mit einem heftigeren bruch/wechsel wäre besser?
herzlich
michael